Lunch Scenes in Manila

マニラで働く人たちのランチタイムにお邪魔して、食事風景を拝見!

 

 

Lunchtime @ Mogu by Chef Seiji

 

 

 

手際が光るさすがのシェフご飯
まかないはフィリピン家庭料理

 

 

タギッグ市BGCの日本料理レストラン「モグ」まかない飯は、フィリピン人シェフが交替で担当する。日本料理店なので、まかないもてっきり和食なのかと思えば、フィリピン料理がメイン。

 

カンコン菜を手早く炒めるエマンさん。いい香りが漂ってくる。Chef Eman cooks kangkong.

 

 

この日は、チキンスープのティノラン・マノック、ソルトエッグ・サラダ、カンコン菜のアドボのおかず3品にご飯。ローカルの料理店でもおなじみの定番メニューこそ、やはりフィリピン人スタッフにとってホッと落ち着くコンフォートフード。飽きないようにメニューは日替わりで、スタッフからのリクエストにも応える。忙しい中、手際よく3品を仕上げるのは、さすがプロである。

 

左から)ソルトエッグ・サラダ、サヨテとモリンガ入りティノラン・マノック、カンコン菜のアドボ。野菜を豊富に使ったヘルシーでご飯に合うメニューが並んだ。 (From left) salted egg salad, tinolang manok, and adobong kangkong.

 

本来スタッフ向けのまかない飯だった料理が裏メニューとなって人気が出たり、定番メニューに載るようになったりすることがある。いつかモグのまかないから、フィリピン料理と和食が融合した新メニューが登場するかもしれない。

 

 

「やはり生活の基本は食事」と話すオーナーシェフでフィリピン退職者庁(PRA)日本人倶楽部会長でもある加村清治さん(左)。 “Eating food is one of the basic necessities of our life”, says Mogu’s owner chef Mr. Seiji Kamura.

 

 

Staff Meal is Filipino Comfort Food
Promptly Cooked by Chefs

 

 

Japanese restaurants do not always serve Japanese food for lunch……for the staff meal. Filipino chefs at Mogu, a Japanese restaurant in BGC, Taguig City, cook Filipino food for Filipino staff. The dishes vary on a daily basis and they sometimes cook upon staff request.

 

 

ティノラン・マノックを仕上げるマリオさん。元イタリア料理のシェフで、スタッフの誕生日にはラザニアをつくってふるまうことも。 Chef Mario puts moringa in tinolang manok. He used to be an Italian chef so that he cooks lasagna on staff’s birthday.

 

 

On the photo shoot day, tinolang manok, salted egg salad, adobong kangkong were served with rice. The chefs quickly cook staff meals while they are busy.

Meals for staff sometimes become chef’s special secret menu. An innovative fusion menu with Filipino and Japanese food might be born as Mogu’s staff meal some day.