navi vol 94

フィリピンの古着屋ウカイウカイ。ちょっと得体のしれないスポット? 古着ファンにとっては掘り出しものに出会えるかもしれないパラダイス? そんなウカイウカイへ、ナビナニラ記者が初挑戦、激安コーディネートにチャレンジしました!

ナビマニラ10月号ファッション特集: フィリピン人としてのアイデンティティーを表現する代表的な伝統服、バロン・タガログとフィリピニャーナについて、その歴史を解説します。

ナビマニラ10月号ファッション特集: フィリピンのファッションについて、マニラの貧困地区の子どもがランウェイを歩くファッションショー開催やファッションスクール開校など、ファッションを通じた支援を行うNPO「DEAR ME」の西側愛弓さんと小村萌さんに聞きました。

ナビマニラ10月号ファッション特集!編集部が街に繰り出して出会ったおしゃれな人にインタビュー。ファッションのこだわりを聞きました。最終回となる今回はマニラ在住の日本人の方に聞きました。

ナビマニラ10月号ファッション特集!編集部が街に繰り出して出会ったおしゃれな人にインタビュー。ファッションのこだわりを聞きました。2回目はスタイリッシュなブラックで決めたネイサンさんと、ピンクのワンピースが素敵なイェンさんです。

ナビマニラ10月号ファッション特集!編集部が街に繰り出して、おしゃれな人にインタビュー。ファッションのこだわりを聞きました。第1回目はマカティのアヤラセンターと、タギッグのBGCで出会った素敵な2組です。

ナビマニラ10月号の特集はファッション! まずは、オフィスの中や、街に出てファッションを楽しむおしゃれな人を探してみました。皆さんの#OOTD =Outfit Of The Dayはいかがでしょう?

摩訶ふぃりぴん:海外からマニラへ遊びに来てくれた友達といっしょに、首都圏パサイ市のダンパ・シーサイドマーケットへ繰り出した新人記者。ローカル色が濃いこのスポットでのディープな経験を綴ります。

前回に続いて、「フィリピンならでは」の英語を紹介。今回はフィリピン英語の中で使われるイギリス式英単語、そしてちょっと戸惑ってしまうフィリピン英語の世界を日英・タガログ語通訳のデセンブラーナ悦子さんが案内します!

[北の町バギオから] ベンゲット州カパンガンにある紙漉(す)きアーティスト・志村朝夫氏の工房で行われた5日間のワークショップでの体験を、バギオで人類学調査を行っている牛丸維人氏がレポート。志村氏のオンラインワークショップの情報も掲載!  

ドイツ人のお義母さんとフィリピンで一緒に暮らすことになったセブ日本人会の蝶谷正明さん。セブの自宅にドイツの住空間を再現するなど奮闘する中、高齢者の海外移住について感じたこととは・・・。

フィリピンと日本をつなぐ人に直撃インタビュー。25の質問に答えていただきました。今回は、森林を愛し、「マニラ弦楽合奏同好会」のバイオリン&ビオラ演奏者であり、そして高校時代はボクシング部所属だったという長江 英樹 さんです!

ナビマニラ10月号/2022年(Vol.94)巻頭企画:#OOTD in Manila 今日の服、どう? ストリート・スナップ・インタビュー、ファッショニスタ・インタビュー「フィリピンの自分流ファッション カジュアルからスタイリッシュへ」、フィリピンの歴史と文化を纏うバロン・タガログ&フィリピニャーナ、フィリピン初心者のウカイウカイ探検/連載コラム:フィリピノ・ワールド/セブ通信/マニラで直撃一問一答Q25/北の町バギオから/摩訶ふぃりぴん/スタッフダイアリー@928